Gazalo de Moŭlana

Hor’ beata: sidi kune en admiro, Vi kaj Mi,
en du korpoj unu animo kaj sopiro, Vi kaj Mi!
En la ĝardeneto sorĉa ni la eternecon sorbos
en florbosko bunta, inter birdotrilo, Vi kaj Mi.
En la ĝardeneto sorĉa — supre stelokuloj sparkas
du nubetoj enfermitaj en lunbrilo, Vi kaj Mi.
Ni priridas la envie pepan gregon da papagoj,
eĉ ne aŭdas, kion diras ĉi babilo, Vi kaj Mi.
Ho magio! En silenta angulet’ lulanta lante
ŝvebi tra lontanaj maroj en deliro, Vi kaj Mi!
Krevas ŝel’ de nia korpo, en senkorpa rev-ekzalto
dissolviĝas en la spaco unu spiro: Vi kaj Mi.

Ĝálaleddin Mohámmád Rumi +

خنک آن دم که نشینیم در ایوان من و تو
به دو نقش و به دو صورت به یکی جان من و تو
داد باغ و دم مرغان بدهد آب حیات
آن زمانی که درآییم به بستان من و تو
اختران فلک آیند به نظاره ما
مه خود را بنماییم بدیشان من و تو
من و تو بی‌من و تو جمع شویم از سر ذوق
خوش و فارغ ز خرافات پریشان من و تو
طوطیان فلکی جمله شکرخوار شوند
در مقامی که بخندیم بدان سان من و تو
این عجبتر که من و تو به یکی کنج این جا
هم در این دم به عراقیم و خراسان من و تو
به یکی نقش بر این خاک و بر آن نقش دگر
در بهشت ابدی و شکرستان من و تو

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *