فرهنگسرای اسپرانتو در ایران

تنهایی، شعری از جان شارپ دین‌وودی 

جان شارپ دین‌وودی  (۱۹۸۰-۱۹۰۴) John Dinwoodie از اهالی اسکاتلند که با بسیاری از مجلات اسپرانتو زبان همکاری داشت، به‌ویژه با دوره‌ی سومِ مجله‌ی دنیای ادبی (Literatura Mondo). وی ترجمه‌های بی‌شماری را به‌خصوص از ادبیات اسکاتلندی انجام داده است  قصری از رؤیاها (Kastelo el Revoj)  تنها کتاب اصیل به جای مانده از ایشان است. وی در ابتدای ویرایش گلچین ادبی انگلبسی  همکاری داشته است.در گلچین ادبی اسپرانتو  شش اثر از جان شارپ منتشر شده است.

تنهایی

چوپان در کوهستان ره‌ می‌سپارد،
جایی که آواز پرندگان طنین‌افکن ‌است؛
او با طبیعت یکی است
نمی‌داند تنهایی چیست.

اما من در خیابان‌های شهر قدم می‌زنم،
جایی که از سروصدا باز نمی‌ایستد؛
و در میانِ این انبوه برادرانِ انسانی
چون بیگانه‌اى احساس تنهایی می‌کنم.

Soleco

Ŝafisto iras sur montaro
Kie birdkantoj sonas
Kun la Natur’ en solidaro
Solecin li ne konas

Sed iras mi sur urbostratoj
Kie la bru’ senĉesas
Kaj meze inter la homfratoj
Fremdule mi solecas

برگردان: رضا ترابی +

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *